Alex Lugovskoy's blog

↑ Grab this Headline Animator

Главная страница
Разговорник
иврит с нуля
иврит1 - продолжение
Сленг
Словарь
Грамматический справочник
Форум об иврите
связь с автором

Все о семитах и семитских языкахю

No Spam

 

Урок 2

О чем говорится в этом уроке:

Учимся пользоваться словарем

Словарь Урока 2 (и Урока 1)

Личные местоимения

Настоящее время глагола

Род и число в иврите

Диалог

Тест

 

Учимся пользоваться словарем

Начиная с этого урока, ко всем словам текста дается словарь, с которым важно научится правильно работать. Для тех частей речи, которые могут изменяться (склоняться, спрягаться), в словаре приведены не все варианты, которые могут быть у данного слова - это заняло бы слишком много места - а только минимум форм, необходимый для построения всех остальных. Правила построения всех форм будут проходиться постепенно. Постарайтесь запомнить, какие формы приводятся в словаре для наиболее важных частей речи:

Существительные (кто? что?):

единственное число ( род, множ. число) перевод

Род указывается только тогда, когда он "неправилен", т.е. слово имеет окончание женского рода и при этом является существительным мужского рода и наоборот. Если множественное число образуется легко, то есть, просто прибавляется окончание, то в скобках дается только это окончание. Если же происходят какие-нибудь изменения внутри самого слова, тогда форма множ. числа приводится полностью:

В словаре: Нужно читать:
дира (от) квартира дира (дирот) квартира
банк (им) банк банк (им) банк
иш (анашим) человек иш (анашим) человек

 

Прилагательные (какой?):

мужской род (женский род) перевод

Вместо полной формы женского рода в скобках может быть только ее окончание, если никаких изменений внутри слова не происходит:

В словаре: Нужно читать:
гадол (гдола) большой гадол (гдола) большой
хум(а) коричневый хум (хума) коричневый
йафе(а) красивый йафе (йафа) красивый

 

Глагол(что делать?):

прошедшее время для "он" (настоящее время "он"; инфинитив; будущее время "он") перевод на русский инфинитива (!), например:

 

В словаре: Следует понимать
катав (котев; лихтов; йихтов) писать Он писал (он пишет; писать;он будет писать)
дибер (медабер; ледабер; йедабер) говорить он говорил (он говорит; говорить; он будет говорить)

Теперь самое время перейти к словарю урока:

 

Словарь Урока 2 (и Урока 1)

1 hарбе много
2 hа-арец Израиль (дословно "Страна")
3 бе-  предлог в,на
4 бе-дийук  точно, совершенно, вполне
5 бе-эмет  выражение в самом деле? да ты что!
6 гар(гар; лагур; йагур) жить, проживать
7 зман(им) время
8 има (имаhот) мама
9 йом (йамим) день
10 кама  сколько
11 квар уже
12 кен да
13 кома(от) этаж
14 ле-hитраот выражение до свидания
15 ло не, нет
16 ме-эйфо откуда
17 ми-,ме- предлог от, из
18 нахон верно, правильно
19 оле(а) репатриант
20 по здесь
21 рав (раба) большой (не размер, а что-либо более абстрактное): шалом рав - большой привет, тода раба - большое спасибо
22 сахар (сохер; лискор; йискор) снимать в аренду
23 тов(а) хороший, добрый
24 хадаш(а) новый
25 шалом здравствуй(те); до свиданья
26 шана(им) год
27 эйзе (эйзо) какой, какая
28 эйфо где

 

Личные местоимения

ани я анахну мы
ата ты (муж) атем вы (муж)
ат ты (жен) атен вы(жен)
он hем они (муж)
она hен они (жен)

Как видите, в системе личных местоимений в русском и в иврите есть ряд различий:

  • даже в очень вежливой форме к любому человеку обращаются только "на ты". Существуют другие способы выразить уважение к собеседнику, но нельзя одного человека именовать "на вы";
  • "ты" звучит различно по отношению к мужчине и к женщине;
  • "вы" и "они" тоже отличаются по родам. Если вы обращаетесь к смешанной группе (т.е. есть хотя бы один мужчина и хотя бы одна женщина вместе), используется мужской род.

 

Упражнение 1. Замените данное в скобках русское личное местоимение подходящим ивритским. Как всегда, ответ в клетке справа.

(Я) гар бе-Тел-Авив.
Дана, (ты) гара би-рхов Ротшилд?
Давид, эйфо (ты) гар?
(Мы) ло гарим бе-Хейфа, (мы) гарим бе-Бат-Йам.
Дина ве-Сара, эйфо (вы) гарот?
Рина ве-Йицхак, (вы) гарим бе-дира шалош?

 

Настоящее время глагола

Как мы уже знаем, в настоящем времени различаются четыре формы:

муж. род ед. число ани, ата, hу без окончания
жен. род ед. число ани, ат, hи окончание -А или -ЕТ
муж.род мн. число анахну, атем, hем окончание -ИМ
жен. род мн. число анахну, атен, hен окончание -ОТ

Форма муж. рода ед. числа считается ОСНОВОЙ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ и дается в словаре на первом месте в скобках. Другие формы образуются от нее по определенным правилам. Правила эти простые, но их довольно много, поэтому мы будем проходить их постепенно. Пока посмотрите спряжение двух важных для нас глаголов в настоящем времени ( таблица довольно большая, но в ней используются только четыре формы каждого глагола):

основа наст. вр. ГАР - жить основа наст. вр. СОХЕР - арендовать
ани гар я (мужчина) живу ани сохер я (мужчина) арендую
ани гара я (женщина) живу ани сохерет я (женщина) арендую
ата гар ты (мужчина) живешь ата сохер ты (мужчина) арендуешь
ат гара ты (женщина) живешь ат сохерет ты (женщина) арендуешь
hу гар он живет hу сохер он арендует
hи гара она живет hи сохерет она арендует
анахну гарим мы (муж) живем анахну сохрим мы (муж) арендуем
анахну гарот мы (жен) живем анахну сохрот мы (жен) арендуем
атем гарим вы (муж) живете атем сохрим вы (муж) арендуете
атен гарот вы (жен) живете атен сохрот вы (жен) арендуете
hем гарим они (муж) живут hем сохрим они (муж) арендуют
hен гарот они (жен) живут hен сохрот они (жен) арендуют

 

Упражнение 2. Употребите глагол в скобках в нужной форме (ответы - справа).

Атем (сохер) дира би-рхов Пинес.
Дана ло (гар) бе-Ашдод.
Давид (сохер) дира бе-Хейфа.
hем (гар) бе-дира шмоне.
Эйфо ат (сохер) дира?
Атен (гар) би-рхов Дизенгоф?

 

Род и число в иврите

В иврите два рода - мужской и женский (среднего как в русском нет). Как правило, слова женского рода имеют окончания -а; -т (на самом деле это несколько окончаний: -ет(-ат), -ит,-ут,-т)

Замечания:

  • не все слова, которые заканчиваются на или - женского рода! Дело в том, что нередко сама основа слова оканчивается на -а|-т, т.е. это - не всегда окончания.
  • Кроме того, немало слов женского рода не имеют окончаний -а|-т. Это, прежде всего, названия женщин и самок животных: эз - коза, эм - мать. Если мы встретимся в нашем курсе с такими словами-исключениями - это обязательно будет отмечено в словаре.

Множественное число

Множественное число образуется от единственного при помощи окончаний -им и -от:

концерт - концертим (концерты)

халон - халонот (окна)

Для мужского рода нормальным считается окончание множественного числа -им, для женского -от. Исключения всегда указываются в словаре (исключения возможны только для существительных; прилагательные и глаголы настоящего времени всегда имеют -им в муж. роде и -от в женском).

При этом со словом могут происходить некоторые изменения, наиболее важные из которых следующие:

  • Если слово женского рода имеет в единственном числе окончание , то оно отбрасывается (исключения есть, но их немного): дира-дирот (квартиры); кома-комот (этажи)
  • если слово мужского рода имеет в ед. числе окончание , оно отбрасывается: йафе - йафим (красивые); коре - кор'им (читатели)
  • во многих случаях, если в единственном числе слов в первом слоге есть гласный -а-, то во множественном числе он теряется (или, для удобства произношения, заменяется звуком -е-): пакид - пкидим (чиновники); йатуш - йетушим (комары). Такое выпадение гласной всегда показывается в словаре.

 

Упражнение 3. Образуйте множественное число от данных словосочетаний.  Для проверки выделите клетку мышкой клетку справа.

дира гдола (большая квартира)
оле хадаш (новый репатриант)
йом тов (хороший день)
шана хадаша (новый год)
зман тов (хорошее время)
дира йафа (красивая квартира)

 

Диалог

Знакомство (справа - перевод, но он не дословный, а смысловой).

Сара и Нелли (обе –женщины средних лет) встречаются в подъезде.

Сара: - Шалом! Ат гара по?
Нели: - Кен, шалом рав. Анахну сохрим дира бе-кома шалош.
С. – Атем олим хадашим?
Н. – Нахон.
С. – Кама зман атэм ба-арец1?
Н. – Шалош шаним.
С. – Ме2-эйфо атем? Ми-Русия?
Н. – Ло бедийук ми-Русия, анахну ме-Украина.
С. – Бе-эмет?! Има шели3 ме-украина.
Н. – Бе-эмет?! Кама зман hи ба-арец?
С. – hарбе шаним. Ани ноладти4 квар по ба-арец.
Н. – Бе-эйзо дира атэм гарим?
С. – Бе-дира арба бе-кома штайим. Йом тов лах5, леhитраот.
Н. – Леhитраот.

Комментарий к диалогу

  1. Израильтяне никогда не говорят Йисраел, бе-Йисраел "Израиль, в Израиле". Вместо этого употребляется hа-арец, ба-арец Страна, в Стране.
  2. Предлог ми-/ме- из, от имеет форму ме-, если слово начинается с р, h, х или гласного и форму ми- в остальных случаях.
  3. Шели мой. моя, мое - будет изучено позднее.
  4. Ноладти - прошедшее время глагола. Будет изучено позднее.
  5. Йом тов лах! дословно "Хорошего дня тебе/Вам!"

Упражнение 4. пометьте, какие из приведенных утверждений правильны, с точки зрения диалога.

Нели гара бе-кома шалош.
Сара ола хадаша.
Сара ола ме-Украина.
Сара гара бе-дира арба.
Дира арба бе-кома штайим.
Нели ло ми-Русия, hи ме-Украина.
Нели шалош шаним ба-арец.
Сара хадаша ба-арец.

 

Тест

Переведите на иврит:

За каждое неправильно переведенное слово поставьте себе один штрафной балл. За неправильный порядок слов (т.е. два слова у вас идут в обратном порядке по сравнению с ответом) - еще 1/2 балла. Если вы набрали в сумме меньше трех баллов - есть смысл перейти к уроку 3. Если нет - попробуйте еще раз пройти урок 2.

Хагит живет на третьем этаже в квартире два.
Он снимает квартиру на втором этаже.
Рита - новая репатриантка из России.
Давид, где ты живешь?
Сколько времени она в Израиле?
Иврит-0 >> Урок 2

Google
Web lugovsa.net
semitology.lugovsa.net hebrus.lugovsa.net
запрещено коммерческое использование без согласования с автором (поясняю: пользуйтесь на здоровье, но не забудьте 1.поставить ссылочку на настоящий сайт и 2. сообщить об этом мне).
Copyright © A. Lugovskoy 2001. webmaster