|

|
Урок 1
Содержание урока
Словарь Урока 1
Первое знакомство с ивритской
письменностью
алфавит - hей,
вав, ламед, мем, самех, куф
Глаголы 3=айин
Диалог
Тест по письменности
Тест урока
Словарь урока 1
| 1 |
бе-эцем |
в общем-то, собственно говоря, вообще-то |
| 2 |
йада (йодеа,
йида, ладаат) |
знать, уметь |
| 3 |
кава (ковеа,
йикба, ликбоа) |
определять, назначать |
| 4 |
микре (-им) |
случай |
| 5 |
мох(о)ратайим |
послезавтра |
| 6 |
нага (ногеа,
йига, лингоа/лагаат)
бе- |
трогать |
| 7 |
наса (носеа,
йиса, линсоа) |
ехать |
| 8 |
пага (погеа,
йифга, лифгоа)
бе- |
задевать, причинять ущерб |
| 9 |
пгиша (-от) |
встреча |
| 10 |
рашам (рошем, йиршом, лиршом) |
записывать |
Семитское письмо - первое знакомство.
- Хотя мы с вами занимаемся ивритом, принципы письма, в общем, одинаковы
также для арабского, арамейского и некоторых других древних семитских языков.
- направление письма: справа налево ("задом наперед" по сравнению с
европейскими языками);
- буквами передаются согласные звуки; гласные угадываются на основании
знания модели;
- для того, чтобы определить модель (и, следовательно, понять, какие гласные
должны быть произнесены), применяются "подсказки" нескольких видов.
 |
Вот так, например, пишется по арабски (внизу) и
на иврите (сверху) имя 'БРhМ (Ибраhим у арабов и Авраhам у евреев) |
В зависимости от "подсказок" для определения гласных в иврите применяются
несколько стилей письма:
| архаическое письмо |
Самые древние надписи на
иврите. Никакие гласные не обозначены. |
| полная огласовка |
Все гласные обозначены
специальными значками - огласовками - над, под или сбоку от буквы. |
| неогласованное письмо |
Огласовки не употребляются,
но для обозначения гласных добавляются некоторые буквы, например Й для И или
Е. |
| частичная огласовка |
Гибрид двух предыдущих
стилей: добавочные буквы для обозначения гласных, а там, где и этого
недостаточно - еще и огласовки. |
- Полная огласовка применяется в текстах ТАНАХа (Библии),
некоторых стихов и детских книг. Знание полной огласовки более всего позволяет
вникнуть во внутреннюю структуру языка. К сожалению, израильтяне, в массе
своей, полной огласовкой не владеют и, соответственно, не пользуются.
Интересующихся я отсылаю к сайтам mozg.freeservers.com
и israel-globe.org/ulpan. Мы
же займемся менее совершенными, но более употребительными стилями.
- Неогласованное письмо - основной стиль современного иврита. Именно
этот стиль нам предстоит освоить (со всеми его недостатками).
- Частичная огласовка чаще всего применяется в сомнительных случаях,
когда требуется уточнить чтение слова (или читатель слаб в иврите). Система
довольно непоследовательна и не очень отличается от неогласованного письма.
Примеры слова шамайим"небо" в разных огласовках:
| архаическая запись |
שמם |
шмм |
| полная огласовка |
שָׁמַיִּם |
шамайим |
| неогласованная запись |
שמיים |
шмййм |
| частичная огласовка |
שָמַייִם |
шамййм |
Теперь можно считать теоретическую подготовку завершенной и перейти к
практике.
Алфавит - hей, вав, ламед, мем, самех, куф
Иврит, как и другие языки, использует рукописные и
печатные буквы. И те, и другие могут сильно различаться в зависимости от шрифта
и для начинающего это может оказаться серьезной проблемой. Договоримся о
следующем:
мы не будем изучать рукописные буквы (все равно писать руками, сидя за
компьютером, никто не станет)
вам придется постоянно держать открытым
окно со шпаргалкой, в которой
даны все буквы иврита в нескольких шрифтах , один из которых легко перерисовать, а значит,
при желании использовать как рукописные буквы).
Итак, первая порция букв"
| ל |
ламед - всегда
Л |
ס |
самех - всегда С |
| מ |
мем - всегда
М |
ק |
куф - всегда
К |
когда слово заканчивается на мем, она пишется иначе - ם и даже называется по
другому: мем софит.
| ה |
hей - h, в конце слова не произносится, но подсказывает,
что слово оканчивается на -а (или, реже, на -е и, еще реже, на
другие гласные) |
| ו |
вав - В (довольно редко, причем если вав читается В, то по правилам
неогласованного письма его удваивают), гораздо чаще - О или У (а вот их легко спутать, многие израильтяне, кстати, путают) |
Упражнение 1. В таблице записаны на иврите следующие
слова: лама,
мас, сал, кол, мул, маса, месулсал, салсала, мекулкал, селек,
кола,
семел. Сумейте определить каждое из них. Для ответа выделите мышкой клетку
справа.
| סל
|
сал |
סמל |
семел |
|
מול |
мул |
מסולסל |
месулсал |
|
למה |
лама |
קולה |
кола |
| מס
|
мас |
סלסלה |
салсала |
|
קול |
кол |
סלק |
селек |
|
מסה |
маса |
מקולקל |
мекулкал |
Глаголы 3 = айин
Обычно звуки человеческой речи образуются в
ротовой полости. Однако в древнем иврите было пять звуков, которые произносились
очень глубоко в гортани. Место образования звука очень сильно влияет на его
произношение. Может быть, вам доводилось слышать чревовещателя или горловое
пение - тирольское или алтайское, в любом случае вы наверняка заметили, как
необычно звучат знакомые слова и звуки. Точно так же гортанные согласные
древнего иврита создавали "акцент" по сравнению с нормальными ротовыми звуками.
Сегодня большинство гортанных произносится в ротовой полости или не произносится
совсем. Но искажения, связанные с "гортанным акцентом", сохранились. Варианты
таких "гортанных эффектов" мы будем изучать постепенно, а пока стоит запомнить
названия гортанных букв: алеф, айин,
he, хет, (в некоторых случаях) рейш.
В корнях 3=айин наблюдаются следующие особенности:
Гласный перед айин может быть только а. Если
модель слова требует другого гласного, то возможны два варианта:
изменение гласного на а или добавление а
между гласным и айин. Чаще всего реализуется второй вариант:
| модель |
"правильный" корень |
корень
3=айин |
| ли12о3 |
лихтов |
линсоа |
| 1о2е3 |
котев |
носеа |
Первый вариант (изменение другого гласного в а) встречается реже. Пока
мы можем встретить его только в одном случае: в форме жен.рода ед.числа
настоящего времени, причем в а изменяются сразу два гласных э:
| модель |
"правильный"
корень |
корень
3=айин |
| 1о2е3ет |
котевет |
носаат |
Упражнение 2. Вставьте глагол в скобках в подходящей
форме.
| Давид, ата (линсоа)
итану ле-Эйлат? |
носеа |
| Атем ло црихим (лифгоа)
бо. |
лифгоа |
| Ривка квар (ладаат)
иврит. |
йодаат |
| Ани роце (ликбоа)
пгиша им Ури. |
ликбоа |
| hи
кол hа-зман (лингоа)
ба-зе ба-йадайим. |
ногаат |
| Рон ло (ладаат)
ледабер англит. |
йодеа |
Диалог
| - Дана, ат носаат
итану л-Ирушалайим? |
- Дана, ты едешь с
нами в Иерусалим? |
| - Л-Ирушалайим? Ми од
носеа? |
- В Иерусалим? Кто еще
едет? |
| - Кулам нос'им.
Авал царих ликбоа,
им анахну црихим отобус гадол о катан. |
- Все едут. Но нужно
определить, нам нужен большой или маленький автобус. |
| - Матай нос'им? |
- Когда едем? |
| - Мохротайим
ба-бокер. |
- Послезавтра утром. |
| - Бе-эцем,
йеш ли hарбе лаасот мохротайим.
|
- Вообще-то, у меня
много дел послезавтра. |
| - Ат коваат,
им ат носаат
о ло. |
- Ты решаешь, едешь ты
или нет. |
| - Ани мамаш ло
йодаат... |
- Я просто не знаю... |
| - Ми кен йодеа? |
- А кто знает? |
| - Тов. Ани носаат!
Бе-хол* микре. |
- Хорошо. Я еду! В
любом случае. |
| - Мецуйан. Аз ани рошемет
отах. |
- Отлично. Тогда я
тебя записываю. |
| - Кен. |
- Да. |
* бе-хол микре: в любом случае-
устойчивое сочетание, поэтому бе-хол с переходом к в х,
который почти не действует в современном разговорном языке.
Упражнение 3. Поставьте глаголы в скобках в
подходящей форме.
| Дан (ликбоа) пгиша им рофе. |
ковеа |
| Рина (линсоа)
ла-мишпаха шела бе-Тверийа. |
носаат |
| Сара (ладаат)
кцат лихтов иврит. |
йодаат |
| hем (лиршом) отану
ле-улпан. |
рошмим |
| Ата (ладаат),
эйфо йеш по таханат-отобус. |
йодеа |
| Ми (линсоа)
ле-Эйлат мохротайим? |
носеа |
Тест по письменности
Какое слово записано в каждой строке? (выберите мышкой
правильный ответ)
Тест
Переведите на иврит (правильный перевод, как обычно - в клетке справа)
| Хана едет в Хайфу. |
Хана носаат ле-Хейфа. |
| Давид должен назначить встречу с Ави. |
Давид царих ликбоа пгиша им Ави. |
| Кто знает, где здесь банк? |
Ми йодеа, эйфо йеш по банк? |
| Дети трогают все руками. |
hа-йеладим
ног'им ба-кол ба-йадайим. |
| Невозможно знать, когда приходит Дана. |
И-эфшар ладаат, матай Дана баа. |
| Моше, ты едешь с нами? |
Моше, ата носеа итану? |
|